مسائل بزرگسالانه برای بچه‌ها؛ آری یا خیر؟

به مرجع تخصصی پزشکی خوش آمدید.

مسائل بزرگسالانه برای بچه‌ها؛ آری یا خیر؟

۲,۷۹۹ بازديد

مسائل بزرگسالانه برای بچه‌ها؛ آری یا خیر؟ https://titr-news.ir/2021/07/مسائل-بزرگسالانه-برای-بچه‌ها؛-آری-یا/ تیتر نیوز Fri, 23 Jul 2021 23:21:02 0000 فرهنگ و هنر https://titr-news.ir/2021/07/مسائل-بزرگسالانه-برای-بچه‌ها؛-آری-یا/ جمال الدین اکرمی با اشاره به اینکه برخی معتقدند نباید تغذیه به کودکان و بزرگسالان وارد شود ، گفت: اما من نمی ترسم مسئله بزرگسالان را به چارچوبی قابل قبول برای کودکان و جوانان برسانم. ما به بهانه بزرگسالان بسیاری از مسائل و امکانات را از دسترس کودکان و بزرگسالان دور نگه می داریم. نویسنده …

جمال الدین اکرمی با اشاره به اینکه برخی معتقدند نباید تغذیه به کودکان و بزرگسالان وارد شود ، گفت: اما من نمی ترسم مسئله بزرگسالان را به چارچوبی قابل قبول برای کودکان و جوانان برسانم. ما به بهانه بزرگسالان بسیاری از مسائل و امکانات را از دسترس کودکان و بزرگسالان دور نگه می داریم.

نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در زمینه طراحی مفاهیم بزرگسالان در ادبیات کودک در گفت وگو با تیتر نیوز ، اظهار کرد: می توان گفت که این یک شمشیر دو لبه است و با استفاده از زبان با هر لبه ای قابل استفاده است. ابزار اصلی نویسنده ، علاوه بر ذهنیتی که برای محتوا به کار می برد ، زبان و قلم اوست. ما باید به هر دو طرف موضوع نگاه کنیم. اگر کتاب “درخت زیبای من” یا “دنیای سوفی” را بخوانید ، علاوه بر توجه به یک قسمت اصلی از هنر ، زیبایی شناسی ، به قسمت ارائه دانش نیز خواهید رسید. گاهی لازم است کودک را به دنیای آینده و دنیای اطراف او معرفی کنید. البته ، ممکن است احساس کنید کودک دانش کافی در مورد این مفهوم ندارد ، اما باید به این نکته توجه کنید که کودکان از نظر منطقه جغرافیایی ، فرهنگ داخلی و سطح دانش و درک متفاوت هستند. شما نمی توانید كودكی را كه در جغرافیا زندگی می كند با كودكی كه از ابتدایی ترین نیازهای زندگی دور است ، مقایسه كنید ، آب و غذا منبع اصلی تأمین معاش او است و كتاب برای او هیچ اهمیتی ندارد.

وی افزود: “بعنوان نویسنده ، گاهی اوقات به زبان كودكی نیاز دارید كه لغات آن از توانایی یادگیری كودك بالاتر نباشد.” ما بسیار مراقب هستیم که با کودکان کوچک با چالش های دنیای بعدی روبرو نشویم ، اما با مرگ و بیماری نیز روبرو هستیم و گاهی اوقات می خواهیم کودک این اتفاقات را در دنیای اطراف خود ببیند ، شما مردم را از دست خواهید داد و این چرخه زندگی است فقط می خواهد کودک را با سلیقه و سرگرمی های قسمت دیگری از هنر ، که ارائه دانش است ، آشنا کند. ما به کتابی مانند ماهی سیاه کوچک می رسیم که در آن بحث از کیهان شناسی و بحث در مورد استعاره مرگ است. این کتاب برای کودکانی که استعاره ها را می فهمند و سابقه خواندن کتاب دارند مهم است. نویسنده می خواهد آنها را با معنای عمیق زندگی آشنا کند. اما کجا با کودک بازی می کنید؟ به عنوان مثال ، شما در بازی های شعر چیزی نمی دانید یا نمی دانید. بنابراین باید دو جنبه زبان در نظر گرفته شود.

اکرمی گفت: “ما نمی توانیم کودکان ، جنگ ، مهاجرت و سایر موارد را از هم جدا کنیم. پنهان کردن این موضوع یک چیز است و تربیت آن مسئله دیگری است.” یک خطر پنهان وجود دارد که کودک در شرایط بحرانی به جلو حرکت کند و همه چیز خوب باشد و یک ضربه کوچک او را بشکند و او نتواند در برابر پدیده ای که خیلی شیرین نیست مقاومت کند. درگیری ها شامل یک کودک سه ساله و یک نوجوان پانزده ساله بود و اگر بخواهید توضیح دهید که چرا یکی از آنها فوت کرده و دیگری باقی مانده ممکن است دشوار باشد. ما نمی توانیم از حالت هویت خارج شویم. تأمین دانش بخشی از بحث کیهان شناسی است و بخشی دیگر علم ، فلسفه ، جامعه شناسی ، تاریخ و غیره است. همه اینها به نویسنده این امکان را می دهد که از سلیقه خود استفاده کند ، مشروط بر اینکه اولاً سلیقه عمومی بچه ها را در خلق اثر ادبی در نظر بگیرد و ثانیا سلیقه خاص کودک را تشخیص و شناسایی کند.

نویسنده “نیک شوالیه ترینا” ، “غریبه و دریا” و “آناهید ملکه دریا” ، با تأکید بر اینکه سطح دانش خواندن یکی از مهمترین معیارهای یک نویسنده است ، گفت: در این مقاله پایان دید من برای یک کودک خاص و یک فرد خاص و خواننده. جریان این کتاب مانند یک کتاب بازی و سرگرمی نیست و ممکن است به 1000 نرسد. کتابهای سرگرم کننده تخیل و واژگان کودکان و هیچ چیز اضافی برای آنها وجود ندارد. اما برای درک اینکه شهر سیاتل چیست ، باید تاریخ زندگی هندی ها را بخوانید تا ببینید رهبر آنها ، سیاتل بزرگ ، به چه اعتقادی اعتقاد دارد ، تا ببینید چه چیزی داریم. از کدام نام شهر استفاده می کنیم؟ به نظر شما چرا کودک نباید این را بداند؟ کودک به بخشهایی از تاریخ ، جغرافیا ، بوم شناسی و دانش نیاز دارد.

وی با بیان اینکه برای کودکان نیز به برآورد نیاز داریم ، ادامه داد: به عنوان مثال ، کتابی مانند “صورت زخمی” نه تنها کودک را با مفهوم بیماری آشنا می کند ، بلکه به او امکان طرح ریزی می دهد. این یک دلیل روانشناختی است که اگر کوتاه قد هستم نسبتاً باهوش هستم یا بیماری دائمی دارم نعمت دیگری دارم. این دانش به عقل سلیم بر نمی گردد و در مورد کودکان صدق می کند. گاهی نویسنده مجبور است از شمشیر دو لبه استفاده کند. در جاهایی که لذت می برد و درک برای او از همه مهمتر است ، دیگر گروه سنی وجود ندارد و می توان سطح دانش و فرهنگ شغلی و داخلی را تعیین کرد. ما بعضی جاها کمبودهای زیادی داریم و به ترجمه ، به خصوص در ارائه ، اعتماد داریم. نمی توانید به کتابی با موضوع سندرم داون یا ایدز اعتماد کنید.

جمال الدین اکرمی خاطرنشان کرد: نمی توان آن را کتمان کرد. کودکان به فلسفه ، عشق و خودشناسی و درک نحوه به دنیا آوردن کودک نیاز دارند که بحث بزرگی است. برخی ممکن است این مباحث را در بحث بزرگ نگه دارند و بگویند کودک نیازی به آشنایی با این اصول ندارد. اما من شخصاً فکر می کنم که ناحیه حسی کودک خیلی به سن و نیازهای کودک بستگی ندارد. اگر برای کودکی که آب برای غذا ندارد ، به دلیل کمبود آب اعتراض و احساساتی رخ دهد ، و مزارع پدرش را در حال خشک شدن می بیند ، کوه کتاب ها بی فایده می ماند زیرا کودک در آن نشسته است به آن نیاز دارد. ناهمسان. توسعه رشد فکری مربی کتابخانه توسعه مرکز مرکز او مرکز مرکز رﮐز ﮐ کتابخانه کتابخانه کتابخانه ون. من همیشه اصرار داشته ام که باید به خصوصیات داخلی B توجه کنیم در حالی که توجه کمی به این موضوع داشته ایم. آیا در مورد عشایر نوجوان رمانی داریم؟ نه یکی از دلایل جدی نگرفتن این موضوعات ، گرایش به ترجمه است. تمایل به ترجمه علاوه بر آسیب شناسی ، شدید است. از جمله ، آنها به درک کودک توجه می کنند و نمی گویند عالی است. برای اینکه بیمار نشوید ، باید بیماری را بشناسید و اگر مریض شدید باید بدانید که باید از چه موانعی عبور کنید. البته رسیدن به این نقطه ممکن است موجب ناراحتی نویسنده و مترجم شود. به عنوان مثال ، من داشتم کتابی را ترجمه می کردم به نام “چرا من و او” که شش یا هفت سال دیگر منتشر می شود و پس از بسیاری از سفرها ، من موافقت نکردم که متن را قطع کنم و در نهایت به من گفتند که من آن را برای نوجوانان منتشر نمی کنم چاپ آن برای بزرگسالان. ما به بهانه بزرگسالان بسیاری از مسائل و امکانات را از دسترس کودکان و بزرگسالان دور نگه می داریم.

وی در پایان گفت: “این تفاوت فقط بین نویسندگان و منتقدان نیست. برخی معتقدند كه ما نباید برای كودكان و بزرگسالان برای همیشه بمانیم و سطح را برای بزرگسالان كنار نگذاریم. ، اما من نمی ترسم با پذیرش به موضوع اصلی بپردازم. دایره مفهوم. “من آن را به کودک و نوجوان تبدیل می کنم و بر اشکال اصلی b تأکید می کنم.

انتهای پیام

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در فارسی بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.